Bu chòir eadar-theangachadh uile-choitcheann air iPhone comas OCR a thabhann anns a h-uile aplacaid
Tha eadar-theangachadh uile-choitcheann air iPhone na fheart air leth feumail nuair a bhios tu a’ siubhal. Thuirt Art C Clarke gu ainmeil nach eil teicneòlas adhartach gu leòr eadar-dhealaichte bho dhraoidheachd, agus is e seo aon chomas a tha fhathast a’ faireachdainn mar sin dhòmhsa.
Tha mi ann am Buenos Aires an-dràsta, le glè bheag de Spàinntis, agus tha e do-chreidsinneach dhomh gun urrainn dhomh camara mo iPhone a chomharrachadh gu teacsa Spàinnteach sam bith agus a bhith air eadar-theangachadh gu Beurla sa bhad. Ach tha aon chuingealachadh mòr ann a dh’ fheumas obair-obrach gu math clunky…
Ubhal ann an iOS 15.
Le iOS 15 anns an app Camera, coimhead airson a ’phutan Live Text ùr (ceàrnag seallaidh le trì loidhnichean). Oisean gu h-ìosal air an làimh dheis nuair a tha thu ann an stiùireadh dhealbhan no gu h-ìosal air an taobh chlì ann an cruth-tìre. Coimhead airson ceart-cheàrnach an t-seallaidh buidhe gus nochdadh fhad ‘s a tha an camara a’ mothachadh teacsa fhad ‘s a ghluaiseas tu do chamara timcheall. Nuair a tha an inneal-seallaidh buidhe timcheall air an teacsa a tha thu ag iarraidh, tap air a’ phutan Live Text gus a bhith comasach air teacsa aithnichte a thaghadh, a chopaigeadh, a choimhead, eadar-theangachadh agus a cho-roinn.
Faodaidh tu cuideachd teacsa a shoilleireachadh ann an aplacaidean, tagh an roghainn More agus an uairsin tagh Translate.
Ach, tha aon chuingealachadh mòr ann: cha leig a h-uile aplacaid leat teacsa a thaghadh. Mar eisimpleir, ann am Mapaichean, chì mi ainmean sràidean, ach chan urrainn dhomh an taghadh mar theacsa gus sùil a thoirt air am fuaimneachadh gus an seòladh a thoirt do dhràibhear tacsaidh. Mar sin an t-seachdain sa chaidh tha mi air a bhith a’ dèanamh seo Tòrr:
- Tagh àite air a bheil mi airson tadhal
- Seall an seòladh ann am Mapaichean*
- Gabh glacadh-sgrìn
- Fosgail an aplacaid Dealbhan
- Tagh ainm na sràide
- Fosgail an aplacaid Translate
- Cuir a-steach e
* Chan eil ùidh aig draibhearan tacsaidh an seo anns an fhìor sheòladh, tha iad ag iarraidh an dàrna cuid ainm na sràide agus àireamh a’ bhloca, no an eadar-ghearradh eadar dà shràid , mar sin feumaidh mi gu tric fios a bhith agam ciamar a dh’ fhuaimneachadh dà shràid.
San aon dòigh, tha app ionadail an seo a tha a’ liostadh na milongas gu lèir (tachartasan dannsa tango) agus a leigeas leat a h-uile mion-fhiosrachadh fhaicinn, ach chan eil dòigh ann air an teacsa a thaghadh. Mar sin a-rithist, feumaidh mi an aon phròiseas clunky a chleachdadh airson eadar-theangachadh bhon screengrab.
Is e an rud a bu toil leam Apple fhaicinn a’ toirt a-steach comas OCR air feadh an t-siostaim, gus am bi eadar-theangachadh ri fhaighinn gu dìreach bho app sam bith. Uair sam bith a tha teacsa air an sgrion, bu chòir dòigh a bhith ann airson a thaghadh airson OCR.
Dh'fheumadh beagan smaoineachaidh a bhith air a thoirt do ghluasad airson seo nach gabhadh thairis air an eadar-aghaidh aplacaid a th' ann mar-thà. Mar eisimpleir, cha b’ urrainn do iOS preas fada a chleachdadh air teacsa neo-roghnaichte mar ann am Mapaichean, mar eisimpleir, sin mar a leig thu sìos prìne. Is dòcha tap dùbailte?
An e seo feart a bu mhath leat fhaicinn? Feuch an gabh thu ar cunntas-bheachd, agus roinn do bheachdan anns na beachdan.